How We Present
How a long-forgotten word rallied a nation
by Mark Johanson
BBC Translate This Article
3 August 2020
On 3 August 2020 BBC reported:
A word buried in the history books helped Danes mobilize during the pandemic, flattening the curve and lifting community spirit. Hygge -- which roughly translates to 'a quality of coziness' -- may be the most appropriated Danish word of the past decade, but it's samfundssind that's really come to define the nation in the era of Covid-19. If hygge is something you practice with people you know, samfundssind is more of a behaviour towards those you might not know. Rarely used until just a few months ago, it's now entered the Danish vernacular in an explosive way.
Global Good News service views this news as a sign of rising positivity in the fields of culture and health, documenting the growth of life-supporting, evolutionary trends.
Like hygge, there's no direct English translation of samfundssind. Marianne Rathje, senior researcher at the Danish Language Council, says you can think of it as putting the good of the greater society above your own personal interests. Danes believe this word has played a key role in the country's successful response to the pandemic, and it may just offer clues for how the rest of the world can follow suit.
To read the entire article click here
Every day Global Good News documents the rise of a better quality of life dawning in the world and highlights the need for introducing Natural Law based—Total
Knowledge based—programmes to bring the support of Nature to every individual, raise the quality of life of every society, and create a lasting state of world peace.
Translation software is not perfect; however if you would like to try it, you can translate this page using:
Send Good News to Global Good News.